- gronder
- gronder [gʀɔ̃de]➭ TABLE 11. transitive verb( = réprimander) to tell off2. intransitive verba. [canon, orage] to rumble ; [torrent] to roar ; [chien] to growl ; [foule] to mutterb. [émeute] to be brewing• la colère gronde chez les infirmières nursing staff are getting increasingly angry* * *gʀɔ̃de
1.
verbe transitif (réprimander) to tell [somebody] off
2.
verbe intransitif1) (tonner) [tonnerre] to rumble; [machine, vent] to roar2) (être menaçant) [révolte] to be brewing* * *ɡʀɔ̃de1. vi1) [canon, moteur, tonnerre] to rumble, [animal] to growl2) fig, [révolte] to be brewing2. vtto scoldTu vas te faire gronder par ton père! — You're going to get a telling off from your father!
* * *gronder verb table: aimerA vtr (réprimander) to tell [sb] off [élève, enfant]; ses parents l'ont grondé his parents told him off; se faire gronder par qn to get told off by sb.B vi1 (grogner) [chien, ours, félin] to growl (contre, après at);2 (tonner) [tonnerre, avalanche, canons, volcan, fleuve] to rumble; [machine, vent] to roar;3 (être menaçant) [colère, mécontentement, révolte] to be brewing (au sein de, chez among).[grɔ̃de] verbe intransitif1. [rivière, tonnerre, métro] to rumble2. [chien] to growl3. (littéraire) [révolte] to be brewing————————[grɔ̃de] verbe transitif[réprimander] to scold, to tell off (inseparable)se faire gronder to get told off
Dictionnaire Français-Anglais. 2013.